Зарегистрировано переводчиков 3103
Зарегистрироваться
Переведено текстов 16762
Отправить текст на перевод
Только образованные носители переводят на иностранные языки!

Приветствую Вас, посетитель! Вы находитесь на сайте Мазурова Вячеслава. Вам нужно  транскрибирование? Специалисты моей команды выполняют данные услуги на профессиональном уровне!  

Транскрибирование – что это такое?

Прежде всего, транскрибирование — это создание транскрипции – интерпретация в письменные символы звуков и слов. В транскрипциях используются специальные знаки, напоминающие буквы и принятые для каждого языка свои.

Транскрибирование – это еще и расшифровка аудиозаписей в письменный формат, но прежде всего это  запись произношения звуков и их сочетаний.

Не исключена возможность расшифровки аудиозаписей с их одновременным переводом на другой язык. Это необходимо того, когда тот или иной материал, требующий расшифровки,  записан на носителе на иностранном языке. Переводить в транскрипции  возможно любые аудио- и видеоматериалы – фильмы, рекламные видеоролики,  теле-, радиопередачи, телефонные переговоры, репортажи,  интервью, чтение докладов и т.д.

Транскрибирование аудиозаписей совмещает в себе признаки как устного, так и письменного перевода. С одной стороны, это слуховое усвоение материала, а с другой — продолжительное время для перевода и записи в текстовом формате.

Транскрипция может быть как дословной, так и с использованием сокращений (в случае большого объема транскрибируемой информации). В этом случае в транскрипцию могут не попасть слова-паразиты, часто встречающиеся в устной речи, всевозможные отступления от главной темы и прочие лишние элементы.  Сам этот процесс по сортировке информации, нужной для включения в транскрипцию, носит название реферирование.

Также транскрибирование в первоначальном значении предполагает запись иностранных имен на языке перевода. При этом все имена и фамилии должны быть записаны в точном соответствии со звучанием и с учетом правил чтения целевого языка. Иными словами, нельзя бездумно каждую букву транслитерировать. Для этого нужно знать правила произношения в той стране, откуда происходит конкретная фамилия.  

Я и моя команда дипломированных переводчиков имеем большой опыт в сфере транскрибирования и оказываем услуги по данному направлению качественно и профессионально. Обращайтесь к нам за транскрибированием любых материалов самой разнообразной тематической направленности!