Зарегистрировано переводчиков 3103
Зарегистрироваться
Переведено текстов 16762
Отправить текст на перевод
Только образованные носители переводят на иностранные языки!

Здравствуйте! Переводчик Вячеслав Мазуров приветствует Вас! Я оказываю услуги гражданам и юридическим лицам по всем направлениям переводческой деятельности, в том числе легко выполню перевод ПТС (паспорт транспортного средства), а также всех остальных документов на автомобиль.

Неужели можно спутать ПТС и СТС?

Оказывается, да! Если от Вас требуют перевод ПТС, все же удостоверьтесь, что конкретно нужно.  Автолюбители, и даже должностные лица различных служб часто путают ПТС и СТС. Так чем же одно отличается от другого, кроме оной буквы в аббревиатуре?  

ПТС расшифровывается как «паспорт транспортного средства» и является главным документом автомобиля, если можно так выразиться. Представляет он собой лист бумаги формата А4 голубого цвета. В нем указываются все основные технические характеристики автомобиля, а также отражена вся цепочка законных владельцев, если автомобиль куплен не в автосалоне. Туда же проставляются отметки ГИБДД о регистрации транспортного средства.

СТС – это также документ на автомобиль и расшифровывается как «свидетельство о регистрации транспортного средства», а известный всем телевизионный канал «СТС» не имеет, конечно же, никакого отношения к документам на машину. Это свидетельство представляет собой ламинированную карточку розового цвета. Получается автовладельцами в органах ГИБДД при постановке ТС на учет.

Путаница, о которой говорилось выше, возникает как раз из-за того, что автолюбители нередко называют СТС как ПТС. Отсюда возникают ситуации недопонимания, когда в той или иной организации требуется ПТС, а водитель предоставляет СТС. Не всегда абсолютно все документы у людей с собой, и приходиться возвращаться домой за нужным документом.

Если вы планируете выезд за рубеж на своем личном ТС или собираете документы для оформления визы в посольстве иностранного государства, Вам потребуется как перевод ПТС, так и перевод СТС. 

Я никогда не спутаю эти два документа и выполню для Вас качественный и точный перевод каждого из них! Обещаю, что у Вас не возникнет проблем с дорожными службами за границей, а также с иными иностранными органами из-за плохо сделанного перевода! Работая много лет в переводческой сфере, я заработал безукоризненную репутацию, что всегда могут подтвердить мои многочисленные клиенты. Кстати, список моих постоянных заказчиков приведен в первом, вводном, разделе сайта. Также можете взглянуть на мою работу вблизи – к Вашим услугам фотогалерея с фотоотчетами многочисленных мероприятий и событий.