Зарегистрировано переводчиков 3103
Зарегистрироваться
Переведено текстов 16762
Отправить текст на перевод
Только образованные носители переводят на иностранные языки!

Рад приветствовать Вас на моем сайте! Я профессиональный переводчик, предлагающий услуги в самых различных направлениях переводческой деятельности. В том числе, я выполняю перевод официальных документов — услуга, рано или поздно требующаяся всем. Качественно выполненная работа станет гарантией Ваших будущих успехов и выполнения поставленных задач!

Что такое перевод официальных документов и когда он бывает необходим?

Это перевод документов, имеющих непосредственное отношение к личности владельца и выданных ему в органах государственной власти, органах местного самоуправления, муниципальных учреждениях, а также в иных организациях. Без перевода Ваших документов не обойтись, если Вы планируете зарегистрировать филиал своей компании за рубежом, получить работу за границей, отправиться туда на учебу или в туристических целях. Я выполняю перевод документов абсолютно любого характера. Это может быть паспорт, различные свидетельства, справки из органов ЗАГС и иных учреждений, а также целый перечень официальных медицинских документов от листка нетрудоспособности до медицинского эпикриза. 

Особенности перевода и требования к специалисту  

Главные особенности – срочность, грамотность, внимательность, соблюдение правил оформления документов и особенностей терминологии.  А также большое внимание должно уделяться точности передачи всех формулировок, цифр, имен собственных, поскольку даже самая ничтожная ошибка может повлечь нежелательные последствия. Например, переведенный с погрешностями документ может быть признан недействительным в стране его предоставления. Также необходимо учитывать тип документа и требования к его оформлению с целью его принятия органами страны назначения. Таким образом, на переводчика ложится большая ответственность, не смотря на то, что работа, по большей части, осуществляется с использованием шаблонов. От специалиста требуется свободное ориентирование в терминах и принятых международных лексических и грамматических стандартов. Зачастую, для работы над тем или иным документом одного лишь лингвистического образования оказывается недостаточно, и требуется специалист более узкой специализации. А в некоторых случаях и вовсе предпочтительнее обратиться к носителю языка – только он сможет наиболее успешно локализовать документ под целевую страну.   

Перевод официальных документов: виды

Чаще всего гражданам требуется перевод следующих типов документов:

  • Документов для получения визы. Это паспорта, дипломы, свидетельства, согласия и т.д.;
  • Образовательных документов для получения образования за границей. Это могут быть: академическая справка; диплом и приложения к нему; аттестат; свидетельство о рождении; справка из банка, подтверждающая состояние Вашего лицевого счета и т.д.;
  • Документов для устройства на работу за рубежом. Здесь может потребоваться перевести трудовую книжку, документы об образовании (в том числе о дополнительном), официальные письма от предыдущих работодателей с характеристиками и рекомендациями и т.д.;
  • Медицинских документов для прохождения лечения за границей. Сюда относятся: выписки из истории болезни, заключения специалистов, справки о прививках и т.д.;
  • Документов для приобретения недвижимого имущества в иностранном государстве. Это весь пакет документов по сделке, а также, в случае необходимости, документы для оформления кредита в иностранном банке на покупку недвижимости.   

Я оказываю услуги в данном направлении уже много лет. За это время у меня образовалась очень широкая клиентская база – список моих заказчиков Вы можете увидеть в первом разделе сайта. Также, рекомендую фотогалерею, где Вы сможете ознакомиться с моими фотографиями во время работы. К каждому заданию я подхожу ответственно и основательно, прекрасно отдавая себе отчет в важности и срочности заказа. Вы можете быть абсолютно спокойны за качество моей работы – все переведенные мной документы никогда не вызывают и тени сомнения в органах власти иностранных государств.