Зарегистрировано переводчиков 3103
Зарегистрироваться
Переведено текстов 16762
Отправить текст на перевод
Только образованные носители переводят на иностранные языки!

Приветствую Вас, посетитель! Я предлагаю качественный экономический документов всех форм и стандартов с любых иностранных языков на русский и с русского на иностранные.

Что из себя представляет экономический перевод?

Понятие “экономика” от греческого дословно переводится как “искусство ведения домашнего хозяйства”. В современном мире этот термин приобрел более широкое значение и к домашнему хозяйству относится чуть ли не в последнюю очередь. Осуществление деятельности юридических лиц (коммерческих и некоммерческих) и их объединений, индивидуальных предпринимателей, а также государственных и межгосударственных экономических сообществ протекает в экономическом поле и подчиняется законам в сфере экономики. Динамичное развитие иностранного делового партнерства обуславливает рост потребности на перевод экономических текстов.

Наиболее распространенный язык при взаимодействии различных субъектов экономической деятельности в рамках международного сотрудничества – английский. Однако далеко не все участники таких экономических отношений в достаточной степени владеют этим языком, признанным универсальным.  В связи с этим самая востребованная услуга в международной экономической сфере – устный экономический перевод. Без участия дипломированного, опытного переводчика не обойтись при неизбежном общении с иностранными бизнес партнерами.

В данной области от переводчика ожидается не просто отличное знание специальных терминов и определений, но и ориентирование в экономических процессах, знание правил составления и ведения экономической документации. Зачастую от специалиста требуется, помимо лингвистического образования, экономическое и юридическое.

Перевод экономических текстов: что он в себя включает?

Я вместе со своей личной командой грамотных специалистов выполняю перевод следующих видов документов:

• Бухгалтерской и учетной документации. Сюда относятся отчеты о прибылях и убытках, бухгалтерские балансы, планы, перечни активов, статистика и иные документы;

• Отчеты и заключения аудиторов;

• Банковский перевод. Сюда относятся инкассовые и платежные поручения,  счета, чеки, кредитные договоры, ценные бумаги и иная документация;

• Документы, подтверждающие заключение сделки. Это товарно-транспортные накладные, счета и счета-фактуры, доверенности и т.д.;

• Проектная документация, технико-экономические обоснования;

• Исследования маркетологов;

• Литература по экономической теории. Сюда включаются: учебная литература, монографии и статьи ученых на экономическую тематику в периодических изданиях и на вебсайтах и т.д.

Вы получите, как уже было обещано, только качественный перевод экономических документов абсолютно любой направленности! При желании, Вы можете ознакомиться со списком моих многочисленных клиентов в первом разделе сайта, а также посмотреть в фотогалерее фотографии, показывающие суть моей переводческой деятельности «в лицах».