Зарегистрировано переводчиков 3103
Зарегистрироваться
Переведено текстов 16762
Отправить текст на перевод
Только образованные носители переводят на иностранные языки!

Приветствую Вас! Я Вячеслав Мазуров, дипломированный переводчик английского языка. Качеством своих услуг я заработал безукоризненную репутацию высококлассного специалиста. Мне доверяют, мою работу ценят, в связи с чем заказы поступают постоянно и бесперебойно. Для расширения своей деятельности, я набрал команду профессионалов, отобрав из лучших кандидатов самых исключительных! Своим отношением к работе я демонстрирую клиентам абсолютную ответственность, честность и квалификация. Я не даю пустых обещаний выполнить качественный, грамотный перевод по высшему разряду. Я действительно это делаю, делаю легко и с удовольствием!       

Принципы, по которым я работаю

1. Индивидуальный подход к каждому клиенту. Выполнение заказа я поручаю тому переводчику, кто разбирается в тематике перевода не хуже специалиста в соответствующей области. Также возможна работа над заказом переводчика, имеющего специальное образование, нужное клиенту.   

2. Только самая высокая квалификация кадров. Отбор членов моей команды я провожу лично и строже любой экзаменационной комиссии. Мне не нужны недоучки и безграмотные работники даже при наличии у них диплома лингвиста! Я учитываю и обращаю внимание абсолютно на все: на наличие опыта работы по конкретным тематикам, отзывы предыдущих клиентов и характеристики работодателей, способность к широкому мышлению, навыки работы с людьми в коллективе, осведомленность и заинтересованность событиями в стране и в мире и т.д. Слишком дотошно, скажете Вы? Ничего подобного! Этим трудоемким путем я получаю исключительных сотрудников и гарантии того, что мне не придется краснеть за них ни перед кем! Я и моя команда работаем совместно со специалистами самых различных профессий: экономистами, юристами, экологами, работниками нефтяной промышленности, врачами и т.д. в тандеме с ними выполняется технический перевод текста заказчика. Тем самым обеспечивается только высочайшее качество перевода!

3. Осуществлениеконтроля за качеством перевода. Я всегда внимательно отношусь к проверке качества каждого выполненного заказа. Любой готовый перевод подвергается редактуре дважды: техническим специалистом (проверяется правильность передачи узкоспециальной информации) и филологом (окончательная корректировка оставшихся неточностей, стилистических промахов).  

4. Оперативность обработки заказов. Расчет стоимости и времени на перевод производится в максимально короткие сроки. Я все делаю для того, чтобы клиент как можно быстрее был оповещен о сроках и цене в целях экономии его времени и времени моей команды.

5. Соблюдение конфиденциальности. Все мои переводчики, включая меня самого, подписывают документ о неразглашении сведений, ставших известными в связи с выполнением заказа. Я строго слежу за соблюдением прав каждого клиента и защитой его информации! 

С уважением, Вячеслав Мазуров