Зарегистрировано переводчиков 3103
Зарегистрироваться
Переведено текстов 16762
Отправить текст на перевод
Только образованные носители переводят на иностранные языки!

Приветствую Вас, уважаемые посетители! Меня зовут Вячеслав Мазуров. Я дипломированный лингвист, профессионально занимаюсь переводческой деятельностью. Имею большой опыт работы за границей. Работал в США 10 лет. Я обеспечу для Вас срочный квалифицированный перевод в самый короткий срок. В своей работе руководствуюсь принципами ответственности, честности, индивидуального подхода к каждому заказчику. Я всегда рад оказать профессиональную помощь и наладить долгосрочное и взаимовыгодное сотрудничество!

Насколько важен качественный перевод документов?

Каждая фирма, сотрудничающая с зарубежными партнерами или инвесторами, часто сталкивается с необходимостью воспользоваться услугой «перевод документов». И не простой услугой, а непременно качественной и профессиональной! Печально, но факт – в условиях существования огромного количества лингвистов и компаний, предлагающих такие услуги, все-таки сложно найти толкового специалиста. Громко о себе заявляют все, на деле же эти заявления подтверждаются не у многих. Я отлично ориентируюсь в юридической и экономической сферах, грамотно пользуюсь терминологией этих тематик. За мой профессионализм говорит список моих почетных постоянных клиентов, размещенный в первом разделе сайта. При желании, Вы можете с ним ознакомиться.   

Я ежедневно выполняю перевод документов в больших объёмах, отлично знаком с деловым стилем письма, не понаслышке знаю правила оформления официальных бумаг. Также очень важно в этой работе учитывать особенности принятых стандартов документооборота тех стран, на язык которых переводится документ. Без адаптации документов к иностранным требованиям успех их использования в конкретной стране маловероятен! В этом я тоже разбираюсь и знаю, какой вид необходимо придать бумагам, чтобы их беспрепятственно приняли в любой организации или службе за границей.    

Никогда не останавливаюсь на достигнутом, постоянно нахожусь в развитии и совершенствую свои навыки переводчика. В моей практике имеет место быть не только письменный перевод документов, но и последовательный перевод или синхронный перевод.

Предлагаю письменный перевод документов на иностранные языки, а также перевод носителем языка в случае такой необходимости. Это вполне возможно, учитывая мой многолетний опыт работы как за рубежом, так и в России. Я заработал безукоризненную репутацию и обзавелся личной командой профессионалов в самых различных областях знаний, помимо лингвистики. С носителями языка я также тесно сотрудничаю!

Более подробно с моей деятельностью Вы можете ознакомиться в фотогалерее. Там представлены фотоотчеты с многочисленных мероприятий и событий, где я оказывал услуги переводчика.